volgar: (весёлые крокодилы)

Мальчик прогулял важный урок логики, потому что дельфины затащили его на самый верх крепости.

The boy has shirked an important logic lesson because of dolphins who have dragged him on the very top of the fortress.
volgar: (пустынный пляж)

Позабавила социальная антиалкогольная реклама, которую размещали некоторое время назад в различных формах:

I was amused a little by a social antialcoholic advertisement placed around some time ago:


Варианты ответа внизу: «нормально», «позорно».



Variants at the foot of the page: "Normal?" or "Shameful?"


Nice antialcoholic advertisement


Адрес весьма недурной для подобного содержания страницы можно перевести, как «Когда ты пьян, ты туп».



Address of actually quite nice site can be translated as "While you are drunk you are stupid."


Nice antialcoholic advertisement
volgar: (ненавижу)

Добавить пару–тройку гигабайт в Мак оказалось совсем не просто. Think different. Вот он, наброр для установки памяти:

It's appeared to be not so easy to add some memory to the Mac. Yeah, think different. Here you are, Memory Upgrade Kit:


Плоскогубцы в стандартный комплект памяти для Мака не входят. Зря.



There is no pliers in a common memory kit for Mac. Vainly.


iMac Memory Upgrade Kit
volgar: (весёлые крокодилы)

Rzodkiew uprawia się najczęściej jako przedplon dla warzyw zajmujących zagony pod koniec maja i w czerwcu, ewentualnie jako poplon po warzywach wcześnie schodzących ze stanowiska.

Rzodkiew ma nieco większe wymagania niż rzodkiewka, ale uprawia się ją podobnie, w 2-3 roku po nawożeniu obornikiem na dojrzałym kompoście. Należy zadbać o odpowiednią wilgotność gleby. Co jakiś czas dobrze jest wzruszyć międzyrzędzia rzodkwi, co zmniejsza rozwój chwastów i parowanie gleby.

ハツカダイコン(廿日大根)はアブラナ科の野菜で、ラディッシュとも呼ばれる。主として肥大した根、茎、胚軸を食用とする。原産はヨーロッパで、明治時代に日本に伝播した植物である。

根の形状は2㎝程度の球形(かぶ形)、楕円形で、皮の色はたいてい赤である(赤以外にも、白、黄色、紫色などの色がある)。この種は、大根の中でも最も小型で、収穫までの時期が短く、それほど環境を選ばない為に全国で栽培されている。

Retiisi (Raphanus sativus var. sativus) ja retikka (Raphanus sativus var. niger) ovat ristikukkaiskasvien heimoon kuuluvia juureksia. Ne ovat peltoretikan läheisiä sukulaisia ja mahdollisesti siitä kehittyneitä, retikan ollessa huomattavasti vanhempi muoto.

Kasvista syödään usein alkeisvarsi, joskin koko kasvi on syömäkelpoinen ja sen lehtiä voi käyttää salaattina. Retiisejä on eri värisiä, joista nykyään yleisin on punainen lajike. Punaisen lisäksi retiisit ovat yleensä valkoisia, vaaleanpunaisia tai harmahtavia, vanhimpien lajikkeiden ollessa valkoisia. Suurella ja pyöreällä keltaisella lajikkeella on sitruunaa muistuttava ominaismaku.

Het eetbare deel van de plant, een bol met wit vlees, is een deel van de gezwollen ondergrondse stengel net boven de wortel (Latijn: radix) (opgezwollen hypocotyl). De schil heeft verschillende kleuren. De rode kleur is het meest bekend, maar er zijn ook variëteiten (rassen) met een witte en roodwitte tint.

De bol van de radijs wordt meestal rauw gegeten, eventueel dippen in zout. Bij het ouder worden gaat de radijs een stengel vormen en gaat vanaf dat moment in kwaliteit achteruit. Het scherpe, peperachtige van de smaak kan verzacht worden door de rode buitenkant af te pellen. Radijs kan makkelijk voos (sponzig) worden als gevolg van wateronttrekking door de verdampende bladeren. Er zijn echter rassen die weinig gevoelig zijn voor het voos worden. Als de knol gevormd is en in één keer teveel water gegeven wordt kunnen de knollen gemakkelijk gaan barsten.
volgar: (Default)

Надпись на недавно построенном доме:

Inscription on the wall of recently built apartment house:


«Здесь мог бы быть лес»



“There could have been a forest”


Beavers attack!
volgar: (высший пилотаж)

В комментариях к предыдущему посту мы пришли к заключению, что я выбрал плохой пример для уровня преступности в Финляндии, потому как я и сам им далеко не так впечатлён, как, например, людьми регулярно оставляющими ноутбуки на столиках в поездах, пока ходят в вагон-ресторан, или рядами колясок, оставляемых на первом этаже дома, где я живу. Также мы пришли к заключению, что умный человек просто бы отключил доводчик. Но довольно этой оправдательной белиберды.

По дороге на работу заметил, что везде висят флаги. Финские, надо сказать, национальные флаги. Также надо сказать, что не заметить это сложно, потому что такого количества флагштоков на квадратный метр я нигде не видел. Каждая компания, достаточно крупная для того, чтобы иметь собственное здание, считает своим долгом установить перед ним как минимум три флагштока под флаги с логотипами. Кроме того, флагштоки нередко установлены близ жилых домов, безотносительно того, частные они или многоквартирные. А по праздникам корпоративные флаги заменяются на национальный, он же поднимается на пустых в обычные дни частных флагштоках. Помимо этого, в Финляндии есть так называемый liputuspäivä, день флага, торжественный день, в который также поднимают национальные флаги, не являющийся выходным.

19-е марта оказалось днём рождения Минны Кант, также днём равенства (в контексте эгалитаризма, а не только гендерного). Минна Кант — псевдоним финской писательницы Ульрики Вильхельмины, которая в конце XIX-го века выступала против бесправия рабочего класса и за равноправие женщин. Она первая женщина в Финляндии, получившая собственный день флага. Днём флага 19-е марта было объявлено год назад, тогда же он впервые и отмечался.

Прекрасные совпадения: 19-го марта 2007-го года я приехал в Финляндию, сегодня годовщина; статуя Минне Кант установлена в городе Тампере, где я живу.

Flag of Finland 2.0
In the comments to the previous post we have arrived at a conclusion that I had selected bad example of Finnish crime rate because actually I'm also not as impressed by it as by, e.g., people who regularly leave their notebooks on a tables in a train while going to a dining-car or rows of baby cars left on the first floor of building where I live. Besides we have arrived at a conclusion that smart one would have just turned door closer off. But enough of this justificatory balderdash.

Going to work I noticed a flags flown all around. And it must be said, Finnish national flags. Also it must be said that it's hard no to notice it because I have never seen as many flagstaffs as in Finland. Each company big enough to have its own building feels as its duty to install at least three flagstaff in front of building for flags with company logo. Besides there is a lot flagstaffs near a dwelling houses irrespective of multistory it or just private one. Every corporate flag are changed to national one on holidays as well as national flags are flown on private flagstaffs. Besides there is liputuspäivä, flag day, in Finland. It's a solemn day to rise a flag but not a holiday one.

19th of March is a Minna Canth's Day and the Day of Equality. Minna Canth (born Ulrika Wilhelmina Johnsson) was a Finnish writer and social activist. Her work addresses issues of women's rights and rights of labour. She is the first woman to receive her own flag day in Finland, starting on March 19, 2007.

Nice coincidences: year ago, on March 19, I've arrived to Finland; the statue of Minna Canth is erected in Hämeenpuisto, in Tampere.
volgar: (высший пилотаж)

Меня, как понауехавшего, нередко спрашивают, лучше ли тут и чем лучше, но зачастую однозначно ответить сложно. К тому же, здесь меня привлекает множество мелочей, с которыми встречаешься, просто занимаясь повседневными делами. По отдельности они не так уж важны, но если представить, что их всех разом убрать, то можно понять ценность каждой этой мелочи.

Вот, например, чудесная иллюстрация криминальной ситуации в Финляндии (действие происходит на первом этаже офисного здания с публичным доступом):

From time to time people from Russia ask me about living abroad, how is it, if it's better, but often it's hard to answer unambiguously. In addition I like a lot of small particulars here which could be noticed just by living here day-to-day. Individually they are not so important but imagine that they all disappear and you'd understand how important each of them.

E.g. there is a good illustration of the criminal situation in Finland (it's on the first floor of office building with public access):


Да! Во время переезда почему бы не использовать системный блок, как упор для двери? Вы же не думаете, что его кто-нибудь стащит?



Yep! Why not to use the computer as door stop during a move? Do you really think that somebody would steal it?


Modern Door Stop
volgar: (Фрай в ужасе)

Сегодня на обед было прекрасное дополнение к имеющемуся набору: салат из дыни и болгарского перца в соотношении около 4-х к одному соответственно.

Today there was great addition to the collection we have: melon and paprika salad, about four parts to one.
volgar: (ненавижу)

Прекрасно! Пока я тренировал доверие к СУПу, он таки нагадил. В очередном уведомлении с новостями сообщилось про упрощённую регистрацию, на что я не обратил внимания, но, оказывается, что под этим подразумевалась отмена базовых аккаунтов, о чём в новости ни слова. Всё, теперь доступны только рекламно-убогий «улучшенный» и платный аккаунты.

Хорошо ещё, что тех, кто был на базовом аккаунте, насильно не перевели на «улучшенный».

Забавно наблюдать, как меняется тон комментариев к вышеупомянутой новости: сначала благодарности, шутки про Большого Брата и русских, затем, по мере понимания, плавный переход на порицание, ругань, а потом и отборную нецензурщину.

Я был прав.

P.S. Интересно, что в русской версии этой новости есть указание на то, что осталось только два типа аккаунта, а в английской решили про это промолчать.

P.P.S. Сегодня они сделали ещё одно объявление в английской версии ленты новостей ЖЖ, где подтверждают, что убрали базовый аккаунт и пытаются объяснить, что, мол, сейчас лишь ещё выбирают подходящий тон общения с таким разнообразным и сложным набором сообществ. Ха-ха.

Brilliant! While I was training my trust in SUP, the Russian company which have bought LiveJournal, SUP has played dirty tricks on LiveJournal. In the last news notification there was information about simplified registration process for a new users. I didn't pay much attention to this but it has turned out, that they've disabled the registration of basic accounts leaving only plus and paid ones. And the worst thing is what there is no word about it in the announcement.

At least it good that current basic account holders haven't been switched to a crappy, ad-enabled plus account by force.

It's funny to see changing of a tone of a comments to the mentioned piece of news: from gratitudes, jokes about Big Brother and Russians to disapproval, swearing and really bad language.

I was right.

P.S. It's also interesting that Russian version of this piece of news has mentioning about disabling basic account registration but in English version it was decided to keep it back.

P.P.S. Today they've added another announcement to English version of LiveJournal news community there try to explain that they're still working out how to strike just the right tone when communicating with such a diverse and complex collection of communities. Ha-ha.

HUI

Mar. 8th, 2008 12:38 pm
volgar: (весёлые крокодилы)

Давно уже сфотографировал и выложил на Flickr'е, но всё забывал написать.

В одной из газет, что приходят в дом под видом рекламы, хотя на деле содержат её очень мало, обнаружил заметку. Что-то про открытие нового университета, аббревиатура названия которого — HUI.

А последним абзацем приписочка, что «HUI» на русском языке обозначает то, о чём обычно не пишут в газетах, рассчитаных на семейное чтение.

I've photoed it long time ago and even posted to Flickr but haven't had time to write about it.

In one of spam newspapers I get every week there was an article, something about opening of a new university. The abbreviation of this university is “HUI” which in Russian means “dick”.

Also there was the last paragraph with remark that in Russian language “HUI” means that which usually shouldn't be written in family newspapers.


«ХУЙ»



“You always get back to the basics”


HUI
volgar: (высший пилотаж)

В предновогоднюю пору некоторые люди из моей френдленты агитировали посылать друг-другу настоящие открытки. Я решил обменяться открыткой с Новой Зеландией. Мне открытка попала в руки не так давно, потому что я сразу после нового года переехал и не успел тогда настроить пересылку почты на новый адрес. Некоторое время открытка пролежала в квартире по старому адресу. Однако, теперь она у меня в руках. Спасибо, [livejournal.com profile] stas_kulesh.

Я тоже послал откртку в ответ, но из-за того, что я решил повыпендриваться, Стас не мог прочитать её без некоторых технических приспособлений. Но, судя по последнему его посту, у него теперь есть всё необходимое. Думаю, теперь он сможет прочитать её.

During pre-Christmas time some people in my friend list agitated to send real postcards to each other. I decided to exchange my Finnish postcard for [livejournal.com profile] stas_kulesh's New Zealand one. Postcard from New Zealand I received not long ago because right after New Year I've moved to new apartment and hadn't ordered redirection of mail yet, so the postcard lied at my old apartment some time. Now I've got it. Thanks, Stas.

I also sent a postcard in return but because of my affected manner behavior Stas wasn't able to read it without some proper technical equipment. Now it seems he does have some. Hope it'll help him to read my postcard.


«С новым годом!» из Новой Зеландии.



“Happy New Year!” from New Zealand.


New Zealand New Year's Postcard
volgar: (Default)

Вот и съездил я домой.

После поезда до самой Москвы отстоял скромную очередь в 20—30 человек за метрополитеновской карточкой, которая оборотной стороной ненавязчиво напомнила, что 2-го марта будут выборы президента страны. Потом меня радостно сплюснули в самом метро, ненавязчиво напомнив по громкоговорителю, что 2-го марта будут выборы президента страны. Затем я с [livejournal.com profile] nji и его друзьями прошёлся по Злачным Главным Местам Страны, где периодически ненавязчиво напоминали, что 2-го марта — выборы президента страны. Вечером мы пошли на концерт Red Snapper'а, где нам ненавязчиво напомнили, что 2-го марта — выборы президента страны я вспомнил, что нормальных законов о курении в общественных местах в России нет, как, впрочем, и в Швейцарии (где я был под Новый год, но, поганец, не только не написал об этом, но и даже фотографий ещё не выложил; хотя, про Милан, где был на Рождество по григорианскому календарю, я фотографии выложил, так что, возможно, ещё и напишу что-нибудь). На разогреве у Red Snapper'ов была какая-то альтернативная группа, которую мы сначала приняли за собственно Red Snapper, поскольку никто из нашей компании понятия не имел, как выглядят артисты, как бы забавно это не звучало. Выступление Red Snapper очень понравилось, впечатлили инструменты, которые я не подозревал увидеть, слушая записи группы: электрогитара, саксофон, контрабас и ударные.

I have finally been at home.

After the train to Moscow I stood through a tiny, 20—30 people queue for a subway card with an unobtrusive reminder about president elections at 2nd of March on a back side. After that I was squeezed in a subway itself with speakers unobtrusively reminding about president elections at 2nd of March. Then I went for a walk through Bawdy Main Country Places with [livejournal.com profile] nji and his friends, where we were periodically unobtrusively reminded about president elections at 2nd of March. In the evening we went to Red Snapper's concert, where we were unobtrusively reminded about president elections at 2nd of March I remembered that there were no proper legislation about smoking in public places in Russia, as in the case of Switzerland, though (I was in Geneva on New Year but still haven't written about it and even haven't published the photos; however, I've published photos from Milan there I was on Christmas; so there is a chance I might write something). There was some alternative band on opening which we mistook for Red Snapper because none of us have seen the artists. Funny, though. I've enjoyed the concert and was surprised by instruments: electro guitar, saxophone, contrabass and drums. I would have not expected to see such by listening to songs.

Фотография и текст про Новосибирск | Photo and text about Novosibirsk )
volgar: (высший пилотаж)

Хотел написать о счастье, но уже пора спать.

I wanted to write about happiness but it's time to sleep.
volgar: (весёлые крокодилы)

Пока играл на кухне в «Храброго кулинара» (это когда берём всё, что под руку попадётся, и что-нибудь из этого готовим; если проиграл, тоже хорошо — чистка организма ещё никому не помешала), вспомнил, что давно хотел написать про странные салаты в ресторанах и столовых Финляндии.

Во-первых, почти всегда салат — это два или, редко, три компонента. Во-вторых, салаты обычно без майонеза и сметаны, лишь иногда с растительным маслом. Но самое же главное — компоненты. Поначалу меня удивлял салат из свежей капусты с арбузом или дыней, потом, когда арбуз, дыня и капуста перестали казаться несочетаемыми, — салат из чего-то вроде редьки или морковки и варенья, похожего на смородиновое. Но непревзойдённым венцом финской кулинарии в настоящий момент я считаю салат из апельсина с колечками лука.

While I played in the kitchen at “Brave Cook” (it's very easy: just take everything eatable from you fridge and cook something from it; if you lose it'd also be good because the cleaning of organism is healthy) I remembered that I wanted to write about strange salads at a Finnish restaurants.

First, there are mostly always two components in a salad. Second, there are no sour cream and mayonnaise in a salads, just vegetable oil sometimes. But the most interesting are components itself. In the beginning I was surprised by watermelon or melon and cabbage salad. Then I got used to such weird combination I was surprised by kind of radish or carrot and something like blackberry jam salad. But unsurpassed diamond of Finnish cookery is orange and onion salad for now.
volgar: (ненавижу)

V for Vendetta

Чёрт! Всё не так!

Shit! Everything's wrong!

volgar: (ненавижу)

На прошлой неделе с утра перед работой съездил в Хельсинки. Зашёл в американское посольство, а потом — в российское.

Американское я посещал для интервью. В отличие от американского посольства в России, здесь никого не заставляют крутиться на морозе — для этого есть КПП, — а в комнате ожидания крутят BBC World. В визе мне отказали, заподозрив, что я хочу обменять легальную работу по специальности в Евросоюзе с постоянным контрактом на нелегальную работу официантом или уборщиком в США. Ладно, отмечу Рождество в Лас-Вегасе в другой раз.

Российское посольство оказалось в несколько раз больше всех других посольств, что я видел в Хельсинки, просто замок какой-то. Но внутри — вылитая Россия. Даже выражение лица у милиционера то же, и на безопасность всем начхать. В российском посольстве мне также не удалось получить, что хотел. Злой и жестокий мир.

В целом же, хорошо, что с тем же американским посольством здесь всё гораздо проще, чем в России: на интервью я записался онлайн за два дня до него, до Хельсинки можно доехать за полтора часа, виза готова через два дня и паспорт с ней отправляют тебе почтой.

I've visited Helsinki last week and been in American and Russian embassies.

American one I visited for an interview. In Russia you have to unfasten your jacket in the cold in front of American embassy for a security check. Finnish version has the check-point building for that. However, I was turned down. They refused to give me a visa on suspection of my intention to exchange professional and legal job in EU with permanent contract for illegal job of waiter or cleaner in USA. Well, ok, I'll celebrate Christmas in Las-Vegas another time.

Russian embassy appeared to be a times bigger than any other embassy I saw in Helsinki. It's just like a palace. But inside it's just like in Russia. Even a facial expression of militiaman was the same. And nobody cares about security. In Russian embassy I also haven't got that I wanted. Such a cruel world.

In general it's good that apply for American visa here is much easier than in Russia: an appointment was made just two days before an interview, it's just one hour and half to get to Helsinki, the visa is usually ready during two days and the passport'd be sent by mail.
volgar: (высший пилотаж)

Привет. Меня зовут Олег. Я живу в Тампере, приятном маленьком финском городке на окраине Европы. Я хожу на работу и иногда играю в покер. А когда не делаю ни то, ни другое, сплю. Здесь не так уж далеко полярный круг и день зимой с десяти до трёх. Поэтому на главных улицах города сейчас повсюду огни и гирлянды. Я брожу по этим улицам, смотрю на залитые светом витрины, на редкие машины, тарахтящие по брусчатке, на беззаботные лица прохожих и понимаю, что у меня всё хорошо.

Акция «У меня всё хорошо»: от вас требуется написать пост с темой «У меня всё хорошо» с соответствующим на ваш взгляд содержанием. Последнее предложение должно полностью или частично повторять тему.

Желательно что-нибудь безумно глупое, простое и понятное, как сочинение пятиклассника. В многообразии слов и выражений так легко скатиться в рефлексию, пусть в вашем небольшом откровении содержание превалирует над формой.

Очень желательно дать ссылку на оригинальный пост или тот, из которого вы узнали об этой акции. Главное, чтобы следующему было понятно, как поучаствовать. Подключайтесь. Всего хорошего.


Hi. My name is Oleg. I live in Tampere, a pleasant small Finnish town at the purlieu of Europe. I go to work and play poker sometimes. And while I'm neither working nor playing I'm sleeping. There is polar circle not so far so the daylight at the winder is from 10 to 15. Therefore there are lights and illuminations on a central streets now. I stroll about the streets, watch a floodlighted shop windows, an infrequent cars rattling on a cobbles, a light-hearted passers-by and understand that I'm fine.
volgar: (высший пилотаж)

Во вторник местные умельцы решили поиграть в тетрис, используя окна самого большого и самого уродливого здания в Северной Европе. И не только в тетрис.

Some skilled craftsmen this Tuesday decided to play Tetris using the windows of the biggest and the ugliest building of Northern Europe. And not Tetris only.


Обратный отсчёт.



Countdown.


Mikontalolights

Видео | Video )

За фотографию спасибо Damork.


Thanks Damork for the photo.

volgar: (Default)

Сегодня день независимости Финляндии. Везде подняты флаги и жгут чучела шведов и русских. В президентском дворце проводится торжественный ужин, на который приглашаются различные важные персоны и все, отличившиеся перед Финляндией за последний год. Обычно, это порядка 2-х тысяч человек. Всех гостей приветствует рукопожатием президент, что в течение 2—4-х часов показывают по телевизору.

В прошлом году пригласили Lordi, но они пришли в костюмах, и их не пустили.

Today is the Independence Day of Finland. Flags are raised and Swedes' and Russians' men of straw are burnt everywhere. There is a gala reception at the Presidential Palace with approximately 2000 invited guests such as personage or people have done something important for Finland last year. Every guest is greeted with a handshake by the president which is broadcast during 2 to 4 hours.

There was Lordi invited last year but they have come made up and have been kept out.
volgar: (Фрай в ужасе)

Не хотелось бы сгущать краски по поводу покупки Живого Журнала российской компанией СУП, но мне почему-то стразу вспомнилось:

— Опять! — горестно воскликнул Филипп Филиппович, — ну, теперь стало быть, пошло, пропал калабуховский дом. Придется уезжать, но куда спрашивается. Все будет, как по маслу. Вначале каждый вечер пение, затем в сортирах замёрзнут трубы, потом лопнет котёл в паровом отоплении и так далее. Крышка Калабухову.

I would not like to exaggerate in case of Livejournal were bought by Russian company but I've right away remembered the following:

'What, again?' exclaimed Philip Philipovich mournfully. 'Well, this is the end of this house. I'll have to go away but where to? I can see exactly what'll happen. First of all there'll be community singing in the evening, then the pipes will freeze in the lavatories, then the central heating boiler will blow up and so on. This is the end.'

It's from 'Heart of a Dog', fantastic story by Mikhail Bulgakov.

Profile

volgar: (Default)
volgar

December 2013

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930 31    

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 22nd, 2017 10:55 pm
Powered by Dreamwidth Studios